Задания (Хроники Миртаны: Архолос) (англ. Quest) , или квесты - список поручений персонажей мира модификации Хроники Миртаны: Архолос для игры Gothic II: Night of the Raven.
Ниже атоматизированная выгрузка из категории Основные задания и Побочные задания. Здесь представлены только созданные статьи на вики, а полный список заданий в игре ниже.
Основные задания[]
Побочные задания[]
| Название | Клиент | Начало | Награда |
|---|---|---|---|
| Барашек | Пастух | Зильбах | 250 очков опыта, Джин |
| Безрассудное пари | Вейт | Зильбах | 500 очков опыта, 120 золотых |
| Бойцовский клуб | Алена | Бедный район Архолоса | 5120 Очко опыта, 2650 золотых, Экстракт здоровья, Драконий корень, Пояс силы, Меч Алены |
| Борьба с сорняками | Эрнесто | Город Архолос | 1000 Очков опыта (если Марвин не предоставит Бодовину лекарственные растения), 3200 очков опыта (если Марвин предоставит Бодовину лекарственные растения), 200 золотых, 7x Блуждающий огонек |
| В поисках Рольфа | Фолкард | Южные врата Зильбах | В зависимости от судьбы Рольфа: 100-575 очков опыта, 0-115 золотых |
| Вечный Покой | Фейн | Туманные болота | 1500 очков опыта |
| Виновник | Старый Лиам | Виноградник Валерио | Привлечение Феила к работе: 700 очков опыта, Кольцо жизни, Феил покидает виноградник: 500 очков опыта, Кожаный кошелек |
| Воля Небес | Тенграл | Город Архолос | 300 или 750 опыта, Рекомендация Рунара или Рекомендация Тенграла, 40 золотых, 5 свитков Света (если Рунар выжил), 4 свитка Огненный шар (если Рунар Выжил) |
| Вопрос жизни и смерти | Джил | Зильбах | 150-750 очков опыта, награда на выбор: 50 золотых; Тушеная кабанина в вине или Рецепт: тушеная кабанина в вине |
| Вредители посевов | Уиллем | Ферма Бермара | 1000 Очков опыта, Большой кошелек золота |
| Где-то теряешь... | Зальцер | Дорога между городом и фермой Бермара | В зависимости от выбора:, 600 oчков опыта, 0-50 золотых, Доступ в город |
| Горячие пески | Дункан | Янтарное побережье | 750-1250 опыта Очков Опыта |
| Да будет свет | Найла | Виноградник Риты | 500 Очков опыта (после получения Факела) или 750 очков опыта (после получения свитка Света) |
| Для ценителей | Томас | Город Архолос | 600 или 800 очки опыта, Рекомендация Томаса, 40 или 45 золотых |
| Естественные методы | Рууд | Происшествие на море – Верфь | 700 опыта, Рекомендации от Рууда, или 90 золотых |
| Жемчужина воды | Кобус | Храм Аданоса в Архолосе | 750 очков опыта, Жемчужина воды |
| За закрытыми дверями | Закари | Убежище моряка | 600-800 очки опыта, 8 рыб, 2 Речных мирта, Рецепт: котелок рыбака |
| Золотой делец | Роэл | Золотой рудник Араксос | 440 - 890 Очков опыта |
| Искусство письма | Риордиан | Алтарь Аданоса возле Зильбаха | 800-1000 опыта, Ледяное копье, Огненный шар, 3 пера, 10 Порошков из магической руды, 10 Чистого магического пергамента, Обучение переписыванию магических свитков, Знания о магии круг первый - Том I |
| Королевский гамбит | Куно | Рыночная площадь | 700-890 очки опыта, 25 золотых, Рекомендация Леона |
| Кровь охотника | Нельсон | Лучная лавка перед Волчьим логовом | В зависимости от выбора: 2000 очков опыта, 1500 очков опыта и 100 золотых, или 1000 очков опыта и 35 золотых |
| Любимая дочь | Иезекииль | У Кротокрыса – Таверна | 860-900 Очков опыта |
| Мальчик на побегушках | Бодовин | Хижина Бодовина | 650 очков опыта, Экстракт здоровья, Экстракт маны |
| Мельница мельнице рознь | Освальд | Зильбах | 375 очков опыта, 35 золотых |
| Мой новый дом | Моряк | Портовый район Архолоса | 700 очков опыта, собственная квартира |
| Морские байки | Свен | Убежище моряка | |
| Не заметай пыль под ковер | Финья | Зильбах | 200 очков опыта, 25 золотых или Суп из старого хлеба |
| Нерадивый ученик | Бермар | Ферма Бермара | В зависимости от вашего выбора: 750-1000 очков опыта, 75-120 золотых, Рецепт: маринованная репа |
| Никто не останется позади | Руперт | У гостиницы Бастиана | 500-700 Очков опыта |
| Опоздавший работник | Рита | Виноградник Риты | 600 Очки опыта, 80 золотых |
| Острые как бритва | Хельмуд | Лагерь углежогов | 600 очков опыта, 250 золотых, Рецепт: травяное рагу, Снижение цены за уголь |
| Охота с Алланом | Фрида | Рынок | 700 очков опыта, 100 золотых, Рекомендация от Фриды |
| Помощь жертвам наводнения | Альбин | Зильбах | 1000 очков опыта, 150 золотых, Пропуск в город, Рекомендация Альбина |
| Поставка материалов | Эвальд | Улица перед Гильдией торговцев | Победа над Эвальдом: 320 очков опыта, Возврат золота: 750 очков опыта |
| Посыльный Димы | Дима | Город Архолос | 900 Очков опыта, 125 золотых |
| Прибрежная находка | Уиллем | Ферма Бермара | 800-1100 очков опыта, 200 золотых |
| Проблемная тройка | Хельга | Город Архолос | 750 Очков опыта, 100-130 золотых |
| Рыба не воняет | Армар | Город Архолос | 750 Очков опыта |
| Сокровища Архолоса | Гумберт | Виноградник Валерио | 900 Очков опыта, 45 золотых, 6 бутылок вина, в IV главе:, 6 бутылок собственного вина |
| То что надо | Октав | Казармы | В зависимости от выбора:, 400-1200 очков опыта, 65-195 золотых |
| Три поручения алхимика | Локвар | Дом Локвара | 500 Очков опыта, Основы алхимии |
| Тяжкий груз | Лукас | Волчье логово | 200 золотых, 2x Чистая жизненная энергия |
| Уборка | Бастиан | У Кротокрыса – Таверна | В зависимости от выбранной стороны: 500 очков опыта и 125 зотолых, или 200 очков опыта; 100 золотых и Кольцо мастерства / Информация |
| Уплата долга | Бастиан | Трактир Бастиана | За каждую возвращённую стопку древесины: 300 очков опыта, 60 золотых, максимум за 4 стопки древесины: 1200 очков опыта, 240 золотых |
| Честь работника | Рамона | Город Архолос | 500 или 1000 очков опыта, 50 золота от Вейго (если обвиняет Альдер) или 100-115 золотых от Рамоны, Рекомендации Рамоны (если обвиняют Рикон и Вейго) |
| Чистые улицы | Матей | Кабинет писца | 590 очки опыта, 135 Золотых, Рекомендации от Матея |
Общий список заданий[]
|
|
Индекс | rus | pl |
|---|---|---|---|
|
|
TOPIC_GQ001" | Без следа | Bez śladu |
|
|
TOPIC_Q101" | Под палубой | Pod pokładem |
|
|
TOPIC_Q102" | Холодный прием | W gorącej wodzie kąpany |
|
|
TOPIC_Q103" | В поисках убежища | W poszukiwaniu azylu |
|
|
TOPIC_Q104" | Скованные одной цепью | Braterska pomoc |
|
|
TOPIC_Q105" | Братья навеки | Trzeba to rozchodzić |
|
|
TOPIC_Q106" | Лекарство для Йорна | Lekarstwo dla Jorna |
|
|
TOPIC_Q107" | Мальчик на побегушках | Chłopiec na posyłki |
|
|
TOPIC_Q108" | Встреча спустя годы | Spotkanie po latach |
|
|
TOPIC_Q201" | Путь в город | Wyruszamy do miasta |
|
|
TOPIC_Q202" | Гражданин Марвин | Obywatel Marvin |
|
|
TOPIC_Q203" | Вступление в городскую стражу | Przyjęcie do straży miejskiej |
|
|
TOPIC_FMQ001" | Обучение новобранцев | Szkolenie Rekrutów |
|
|
TOPIC_FMQ002" | Оружие стражника | Oręż Strażnika |
|
|
TOPIC_FMQ003" | Ночной патруль | Nocny patrol |
|
|
TOPIC_Q205" | Пропавшие без вести | Zaginiony oddział |
|
|
TOPIC_Q204" | Вступление в Гильдию торговцев | Dołączenie do Gildii Kupieckiej |
|
|
TOPIC_FAQ001" | Посыльный Димы | Posłaniec Dimy |
|
|
TOPIC_FAQ002" | Борьба с сорняками | Wyrwać chwasta |
|
|
TOPIC_FAQ003" | Проблемная тройка | Problematyczna Trójka |
|
|
TOPIC_FAQ004" | Рыба не воняет | Ta ryba nie śmierdzi |
|
|
TOPIC_Q206" | Нечестная конкуренция | Nieuczciwa konkurencja |
|
|
TOPIC_Q207" | По следу похитителей | Tropem winnych porywaczy |
|
|
TOPIC_Q208" | Приходящее и уходящее | Pojawia się i znika |
|
|
TOPIC_Q209" | Иголка в стоге сена | Jak igła w stogu siana |
|
|
TOPIC_PQ101" | Работа на мясника | Praca dla rzeźnika |
|
|
TOPIC_PQ102" | Работа на кузнеца | Praca dla kowala |
|
|
TOPIC_PQ103" | Медвежья закуска | Niedźwiedzia przekąska |
|
|
TOPIC_PQ104" | Работа на алхимика | Praca dla alchemika |
|
|
TOPIC_PQ105" | Неудобоваримый эксперимент | Niestrawny eksperyment |
|
|
TOPIC_PQ106" | Работа на лучника | Praca dla łuczarza |
|
|
TOPIC_PQ107" | Война торговцев | Wojna kupców |
|
|
TOPIC_PQ108" | Легендарный рецепт | Legendarny przepis |
|
|
TOPIC_PQ109" | Работа на плотника | Praca dla cieśli |
|
|
TOPIC_PQ110" | За пару отмычек | Za kilka wytrychów |
|
|
TOPIC_Q301" | Среди негодяев | Wśród Łotrów |
|
|
TOPIC_Q302" | Теория в книжках, практика в шишках | Kilka gęb do obicia |
|
|
TOPIC_Q304" | Кровавые деньги | Krwawa waluta |
|
|
TOPIC_Q303" | Кто убил Стэна | Kto zabił Stana |
|
|
TOPIC_Q305" | Старые друзья | Starzy znajomi |
|
|
TOPIC_Q306" | Турнир | Turniej |
|
|
TOPIC_Q307" | Развязывание языков | Rozwiązywanie języków |
|
|
TOPIC_Q308" | Средь бела дня | W biały dzień |
|
|
TOPIC_Q309" | Средь бела дня (по следу наконечника) | W biały dzień (Trop grotu) |
|
|
TOPIC_Q311" | Средь бела дня (по следу листовки) | W biały dzień (Trop ulotek) |
|
|
TOPIC_Q312" | Отчет о работе | Raport z prac |
|
|
TOPIC_Q400" | Путь серебра | Srebrna podszewka |
|
|
TOPIC_Q401" | Незваные гости | Im się należy |
|
|
TOPIC_Q402" | Распутывая клубок | Po nitce do kłębka |
|
|
TOPIC_Q403" | Единственный путь к Йону | Jedyna droga do Jona |
|
|
TOPIC_Q404" | Путешествие к центру шахты | Podróż do wnętrza kopalni |
|
|
TOPIC_Q405" | Воссоединение | Ponowne spotkanie |
|
|
TOPIC_Q406" | Кольцо Воды | Wodny krąg |
|
|
TOPIC_Q501" | Из огня да в полымя... | Z deszczu pod rynnę... |
|
|
TOPIC_Q502" | Надвигающаяся буря | Nadchodzący Sztorm |
|
|
TOPIC_Q503" | Руины замка | Ruiny zamku |
|
|
TOPIC_Q505" | Подготовка к экспедиции | Przygotowania do wyprawy |
|
|
TOPIC_Q504" | Умелые руки | Wyszkoleni ludzie |
|
|
TOPIC_Q506" | Рабочая сила | Siła robocza |
|
|
TOPIC_Q509" | Работа для крутых парней | Robota dla twardzieli |
|
|
TOPIC_Q514" | Подземелье Вардхала | Podziemia Vardhal |
|
|
TOPIC_Q515" | Законный наследник | Prawowity dziedzic |
|
|
TOPIC_Q601" | Битва за город | Czarna godzina |
|
|
TOPIC_Q602" | Город в огне | Miasto w ogniu |
|
|
TOPIC_QM201" | Старые счеты | Stare porachunki |
|
|
TOPIC_QM202" | То что надо | Ten się nada |
|
|
TOPIC_QM203" | История чумы | Opowieść plagi |
|
|
TOPIC_QM301" | Промысел Божий | Opatrzność z góry |
|
|
TOPIC_QM302" | Поставщик | Kontraktorka |
|
|
TOPIC_QM303" | Нехватка продовольствия | Braki w żywności |
|
|
TOPIC_QM304" | За пригоршню самородков | Bryłek kilka |
|
|
TOPIC_QM305" | Новые техники | Nowe techniki |
|
|
TOPIC_QM401" | Кровь и вино | Krew o wino |
|
|
TOPIC_QM402" | Как в старые добрые времена | Jak za starych czasów |
|
|
TOPIC_QA202" | Работа на Рамху | Współpraca z Ramhą |
|
|
TOPIC_QA203" | Продвижение на запад | Przyczółek potrzebny od zaraz |
|
|
TOPIC_QA301" | Ты не пройдешь | Nie przejdą |
|
|
TOPIC_QA302" | Сделка с разведчиком | Transakcja ze zwiadem |
|
|
TOPIC_QA303" | Новые указания | Nowe wytyczne |
|
|
TOPIC_QA304" | Ночной дозор | Straż nocna |
|
|
TOPIC_QA305" | Не твое – не трогай | To nie twoje |
|
|
TOPIC_QA306" | Кто есть кто | Kto jest kim |
|
|
TOPIC_QA401" | Прикрыть лавочку | Zamykamy interes |
|
|
TOPIC_SQ101" | Уплата долга | Spłata długu |
|
|
TOPIC_SQ102" | Уборка | Porządki |
|
|
TOPIC_SQ103" | Никто не останется позади | Nikt nie zostaje z tyłu |
|
|
TOPIC_SQ104" | Барашек | Baranek |
|
|
TOPIC_SQ105" | Три поручения алхимика | Trzy prace alchemika |
|
|
TOPIC_SQ106" | Не заметай пыль под ковер | Bez zamiatania pod dywan |
|
|
TOPIC_SQ107" | Безрассудное пари | Nieostrożny zakład |
|
|
TOPIC_SQ109" | В поисках Рольфа | Odnaleźć Rolfa |
|
|
TOPIC_SQ111" | Мельница мельнице рознь | W młynie jak w młynie |
|
|
TOPIC_SQ112" | Зачистка побережья | Oczyścić brzeg |
|
|
TOPIC_SQ113" | Вечный покой | Wieczne odpoczywanie |
|
|
TOPIC_SQ114" | Медвежья услуга | Niedźwiedzia przysługa |
|
|
TOPIC_SQ115" | Вопрос жизни и смерти | Sprawa życia lub śmierci |
|
|
TOPIC_SQ116" | Золотая лихорадка | Gorączka złota |
|
|
TOPIC_SQ117" | Острые как бритва | Ostre jak brzytwa |
|
|
TOPIC_SQ118" | Любимая дочь | Ukochana córka |
|
|
TOPIC_SQ119" | Золотой делец | Złoty interes |
|
|
TOPIC_SQ120" | Опоздавший работник | Spóźniony pracownik |
|
|
TOPIC_SQ121" | Искусство письма | Sztuka pisania |
|
|
TOPIC_SQ122" | Горячие пески | Gorące piaski |
|
|
TOPIC_SQ123" | Морские байки | Morskie opowieści |
|
|
TOPIC_SQ124" | За закрытыми дверями | Za zamkniętymi drzwiami |
|
|
TOPIC_SQ125" | Нерадивый ученик | Oporny uczeń |
|
|
TOPIC_SQ126" | Виновник | Winowajca |
|
|
TOPIC_SQ127" | Сокровища Архолоса | Skarby Archolos |
|
|
TOPIC_SQ201" | Где-то теряешь... | Raz na wozie... |
|
|
TOPIC_SQ202" | Последняя поставка | Ostatnia partia towaru |
|
|
TOPIC_SQ203" | Не без щепок | Gdzie drwa rąbią |
|
|
TOPIC_SQ204" | Ночной вой | Nocne wycie |
|
|
TOPIC_SQ205" | Небольшое одолжение | Drobna przysługa |
|
|
TOPIC_SQ206" | В окружении опасности | Otoczeni przez niebezpieczeństwo |
|
|
TOPIC_SQ207" | Под залог | Pod zastaw |
|
|
TOPIC_SQ208" | Да будет свет | Niech stanie się światłość |
|
|
TOPIC_SQ210" | Прибрежная находка | Nadmorskie znalezisko |
|
|
TOPIC_SQ213" | В тихом омуте | W cichej mgle |
|
|
TOPIC_SQ217" | Жемчужина воды | Perły wody |
|
|
TOPIC_SQ218" | Мой новый дом | Mój nowy dom |
|
|
TOPIC_SQ219" | Северный бриз | Powiew Północy |
|
|
TOPIC_SQ220" | Поставка материалов | Dostawa materiałów |
|
|
TOPIC_SQ221" | Помощь жертвам наводнения | Pomoc dla powodzian |
|
|
TOPIC_SQ223" | Пьяный проводник | Pijany przewodnik |
|
|
TOPIC_SQ224" | Медовый месяц | Miodowe Lata |
|
|
TOPIC_SQ225" | Виноградник для братьев | Folwark chłopięcy |
|
|
TOPIC_SQ226" | Чистые улицы | Czyste ulice |
|
|
TOPIC_SQ227" | Торговец Иезекииль | Kupiec Ezekiel |
|
|
TOPIC_SQ228" | Вредители посевов | Zniszczone plony |
|
|
TOPIC_SQ229" | Зеленый маяк | Zielona latarnia |
|
|
TOPIC_SQ230" | Бойцовский клуб | Dzielnica Pięści |
|
|
TOPIC_SQ231" | Есть-то есть, да не про вашу честь | Nie dla psa kiełbasa |
|
|
TOPIC_CQ001" | Королевский гамбит | Gambit Królewski |
|
|
TOPIC_CQ002" | Охота с Алланом | Polowanie z Allanem |
|
|
TOPIC_CQ003" | Для ценителей | Dla koneserów |
|
|
TOPIC_CQ004" | Честь работника | Honor robotnika |
|
|
TOPIC_CQ005" | Воля небес | Wola nieba |
|
|
TOPIC_CQ006" | Естественные методы | Naturalne metody |
|
|
TOPIC_SQ301" | Недавно на Архолосе? | Nowy na Archolos? |
|
|
TOPIC_SQ303" | Кошелек Ларри | Sakiewka Larry'ego |
|
|
TOPIC_SQ304" | Зарытые сокровища | Zakopane skarby |
|
|
TOPIC_SQ305" | Средь бела дня (по следу узника) | W biały dzień (Trop więźnia) |
|
|
TOPIC_SQ309" | Золотые Инносы | Złote Innosy |
|
|
TOPIC_SQ310" | Как об стенку горох | Grochem o ścianę |
|
|
TOPIC_SQ311" | Монета кошелек бережет | Grosz do grosza |
|
|
TOPIC_SQ312" | Охрана задарма | Tani strażnicy |
|
|
TOPIC_SQ313" | Где много слов... | Gdzie słów dużo |
|
|
TOPIC_SQ314" | Театр лицемеров | Teatr obitej twarzy |
|
|
TOPIC_SQ315" | Жало | Żądełko |
|
|
TOPIC_SQ316" | Похищенная | Uprowadzona |
|
|
TOPIC_SQ317" | Побег | Ucieczka |
|
|
TOPIC_SQ402" | Кровь охотника | Krew myśliwego |
|
|
TOPIC_SQ403" | Волчьи шкуры | Wilczych skór wiele |
|
|
TOPIC_SQ404" | Тяжкий груз | Nie do podźwignięcia |
|
|
TOPIC_SQ405" | Новые напитки | Nowe trunki |
|
|
TOPIC_SQ406" | Прорывное открытие | Przełomowe Odkrycie |
|
|
TOPIC_SQ408" | Незабываемый урок | Jak kulą w płot |
|
|
TOPIC_SQ410" | Терновая королева | Królowa cierni |
|
|
TOPIC_SQ411" | Дом закрыт на ремонт | Dom nie do poznania |
|
|
TOPIC_SQ412" | Тарелка горячего супа | Talerz ciepłej strawy |
|
|
TOPIC_SQ413" | Маленький сюрприз | Mały Upominek |
|
|
TOPIC_SQ414" | Посеянное в тернии | Nie zaznasz spokoju |
|
|
TOPIC_SQ415" | Время выбирать | Czas decyzji |
|
|
TOPIC_SQ416" | Зверь Архолоса | Bestia z Archolos |
|
|
TOPIC_SQ417" | Ночной дозорный | Nocny Wartownik |
|
|
TOPIC_SQ418" | Несчастный муж | Nieszczęśliwy mąż |
|
|
TOPIC_SQ419" | Серебро и сталь | Srebro i stal |
|
|
TOPIC_KQ401" | На службе Его Величества | W służbie jego królewskiej mości |
|
|
TOPIC_KQ402" | Венгардские платья | Vengardzkie sukienki |
|
|
TOPIC_KQ403" | Во благо общества | Dla dobra publicznego |
|
|
TOPIC_KQ404" | В экстремальных условиях | W ekstremalnych warunkach |
|
|
TOPIC_KQ405" | Все в порядке | Wszystko jest w porządku |
|
|
TOPIC_KQ406" | Кораблю безопасно в порту | Statek w porcie jest bezpieczny |
|
|
TOPIC_KQ407" | Орочья зараза | Orkowa Zaraza |
|
|
TOPIC_SQ502" | Коллекционер | Kolekcjoner |
|
|
TOPIC_SQ503" | Король без короны | Król bez korony |
|
|
TOPIC_SQ504" | Хранитель равновесия | Strażnik Równowagi |
|
|
TOPIC_SQ505" | Заткнуть крикунов | Uciszyć Krzykacza |
|
|
TOPIC_SQ506" | Соколиный глаз | Sokoli wzrok |
|
|
TOPIC_SQ507" | Долгая дорога домой | Długa droga do domu |
|
|
TOPIC_SQ508" | Воин Инноса | Wojownik Innosa |
|
|
TOPIC_SQ509" | Крылышко или ножку? | Skrzydełko czy nóżka? |
|
|
TOPIC_SQ510" | В стране чудес | Najwięksi będą najmniejszymi |