Język Budowniczych – wymarły język, którym posługiwali się mieszkańcy doliny Jarkendar przed wielkim potopem.
Opis[]
Język Budowniczych został utrwalony przez nich na kamiennych tablicach, dzięki czemu możliwe jest studiowanie tej prastarej mowy. Język ten podzielony był na trzy odnogi:
- Język wieśniaków, który traktował o przyziemnych sprawach takich jak: żywność, miłość, życie codzienne i był powszechnie używany w całym Jarkendarze – zrozumienie go pozwala na odczytanie większości pism Budowniczych.
- Język wojowników traktował o rzemiośle wojennym, a używanie go wymaga o wiele bardziej zaawansowanych umiejętności.
- Język kapłanów stanowi najwyższy stopień wtajemniczenia i traktuje o sprawach duchowych, dawnych obrzędach Budowniczych i magii.
Zapis w języku Budowniczych na kamiennej tabliczce
Znane przykłady wyrażeń w języku Budowniczych[]
- Od Eremity można się dowiedzieć, że w języku Jarkendaru niektóre litery mają inne znaczenie w odróżnieniu od języka, którym posługiwano się na Khorinis: na przykład G oznacza O, T oznacza H oraz I oznacza C.
- Znane są niektóre imiona w tym języku: Quarhodron, Khardimon, Rademes.
- „Jhehedra Akhantar” – słowa otwierające wrota świątyni Adanosa.
- „Khardimon Fatagn schatar Fatagn Beliar” – zaklęcie, którego użył Kruk do przywołania Khardimona.
- „Ighoriat Thorul” – słowa wzywające Quarhodrona.
- „Bengla anthani, osiri?” – Dlaczego zakłócasz mój spokój, Strażniku?
- „Chanima en kanda Adanos”– Mój duch był uwięziony przez całą wieczność.
- „Uriziel Ratis" – zaklęcie wymieniające imię Uriziela. Nieznane jest jego zastosowanie. Prawdopodobnie mogło służyć do otwarcia grobu wojownika lub przywołania jego ducha.